當前位置:靈感寫作網>原創專區>素材>

120個重點實詞例句翻譯——(91)相 xiàng作文

素材 閲讀(1.45W)

91、相,讀音一:xiàng

  (1)名詞

  ①相貌

  兒已薄祿相,幸復得此婦。(《孔雀東南飛》)

  --我已經沒有做高官、享厚祿的福相,幸而能得到這樣的媳婦。

  ②扶助盲人的人

  危而不持,顛而不扶,則焉用彼相矣?(《季氏將伐顓臾》)

  --(盲人)走不穩不去護持,跌倒了不去攙扶,那麼為什麼要用扶助他的人呢?

  ③古代主持禮儀的官

  宗廟之事,如會同,端章甫,願為小相焉。(《子路曾皙冉有公西華侍坐》)

  --遇到祭祀,或者諸侯會盟,我願穿着禮服,戴着禮帽,做一個小小的司儀。

  ④官名,指宰相、丞相

  沛公欲王關中,使子嬰為相。(《鴻門宴》)

  --沛公想在關中稱王,讓子嬰做宰相。

  (2)動詞

  ①觀察,審察

  勝不敢復相士。(《毛遂自薦》)

  --我不敢再審查鑑別人才了。

  ②輔助

  至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。(《遊褒禪山記》)

  --到了幽深昏暗,令人迷惑的地方,如果沒有外物來幫助,也還是不能到達。

  讀音二:xiāng

  副詞

  ①表彼此,互相

  臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?(《廉頗藺相如列傳》)

  --我以為,老百姓之間交往尚且不會互相欺騙,何況大國呢?

  ②表示動作偏指一方。可根據情況分別譯為“你”“我”“他”

  便可白公姥,及時相遣歸。(《孔雀東南飛》)

  --(現在)就可以去告訴婆婆,趁早把我打發回家吧。

  吾已失恩義,會不相從許。(《孔雀東南飛》)

  --我已經和她恩斷義絕,絕對不會答應你。

  勤心養公姥,好自相扶將。(《孔雀東南飛》)

  --希望你細心的奉養老母,好好地服侍她老人家。

120個重點實詞例句翻譯——(91)相 xiàng