當前位置:靈感寫作網>原創專區>古文典籍>

經鄒魯祭孔子而歎之作文

古文典籍 閲讀(2.93W)

夫子何為者,棲棲一代中。
地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。
歎鳳嗟身否,傷麟怨道窮。
今看兩楹奠,當與夢時同。

經鄒魯祭孔子而歎之

註解
1、棲棲:忙碌不安,指孔子周遊列國。
2、庖:春秋時魯地,在今山東曲阜縣東南。孔子父叔梁紇為庖邑大夫,孔子出生於此,後遷曲阜。庖氏邑,庖人地。
3、宅即句:相傳漢魯共(恭)王劉餘(景帝子)曾壞孔子舊宅,以廣其及升堂,聞金石絲竹之音,乃不敢壞。
4、歎鳳句:《論語·子罕》:“子曰:鳳不至,河不出圖,吾已矣夫。”説鳳至象徵聖人出而受瑞,今鳳凰既不至,故孔子遂有身不能親見聖之歎。否,不通暢。
5、今看兩句:《禮記·檀弓上》,記孔子曾語子貢雲:“予疇昔之夜,坐奠於兩楹之間。……予殆將死也。”殷制,人死後,靈柩停於兩楹之間,孔子為殷人之後,故從夢境中知道自己快要死了。兩楹奠喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。楹:堂前直柱。奠:致祭。

譯文
孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?
忙忙碌碌周遊列國,疾惡鄙陋世俗,
先聖誕生於鄒氏邑,後來遷居曲阜;
這宅院魯王原想毀它,而擴建宮府。
孔子曾經歎息:鳳凰不至生不逢時;
見麒麟他傷心哭説,我已窮途末
而今到此,瞻仰兩楹間對他的祭奠;
與他當年夢見坐享其間,並無不殊。

賞析
鐀鐀唐開元二十三年(735),玄宗親祭孔子而作此詩。詩意在“感歎”孔子的際遇。孔子一生生活複雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子生活複雜坎坷,詩只選擇他的棲遑不遇的一面,簡單幾言,就概括了孔子一生的大事。首兩句是歎惜,三、四句是歎美,五、六句是再歎惜,後兩句再歎美。處處用典,句句切題,整齊有序,一絲不亂。