當前位置:靈感寫作網>原創專區>古文典籍>

第二十篇 五邪作文

古文典籍 閲讀(1.05W)

【本章要點】
敍述邪傷五臟所引起的病症和刺治方法。

第二十篇 五邪

【原文】
邪在肺,則病皮膚痛,寒熱,上氣喘,汗出,咳動肩背。取之膺中外腧①,背三節五臟之傍,以手疾按之,快然,乃刺之。取之缺盆中以越之。
邪在肝,則兩脅中痛,寒中,惡血在內,行善掣節,時腳腫。取之行間,以引脅下,補三裏以温胃中,取血脈以散惡血;取耳間青脈,以去其掣。
邪在脾胃,則病肌肉痛,陽氣有餘,陰氣不足,則熱中善飢;陽氣不足,陰氣有餘,則寒中腸鳴、腹痛;陰陽俱有餘,若俱不足,則有寒有熱,皆調於三裏。
邪在腎,則病骨痛,陰痺。陰痺者,按之而不得,腹脹,腰痛,大便難,肩背頸項痛,時眩。取之湧泉、崑崙。視有血者,盡取之。
邪在心,則病心痛,喜悲時眩僕;視有餘不足②而調之其輸也。

【註釋】
①膺中外腧:胸部中、外側的腧穴,理解為中府、雲門穴。
②有餘不足:心臟靠陽氣充養,這裏理解為陽氣的有餘和不足。

【譯文】
病邪侵襲到肺臟,就會發生皮膚疼痛,惡寒發熱,氣上逆而喘,汗出,咳嗽牽引到肩背作痛。治療可取側胸上部的中府、雲門穴,以及背部第三椎骨旁的肺腧穴。針刺時,先以手速按其處,病者覺得爽快一些,就在該處進針。同時可取缺盆穴,使肺中邪氣向上越出。
病邪侵襲到肝臟,就會發生兩脅中疼痛、寒氣在中,惡血淤留在內,走時經常關節牽引作痛,並且時有腳腫的症狀。治療可取行間穴,以引脅肋間的鬱結之氣下行,並取足三裏穴以温其胃中,同時對有淤血的絡脈,可用刺法以散其惡血,再取耳輪後青絡上的瘛脈穴,以減去牽引性的病痛。
病邪侵襲到脾胃,就會發生肌肉疼痛,如果陽氣有餘,陰氣不足,則熱在中而易飢;陽氣不足,陰氣有餘,則寒在中而腸鳴、腹痛;若陰陽均有餘或均不足,則有寒有熱。這些病症,都可取三裏穴來調治。
病邪侵襲到腎臟,就會發生骨痛、陰痺。所謂陰痺,是説在形體表面按摸不到,症見腹脹,腰痛,大便難,肩、背、頸、項等處疼痛,以及經常目眩諸症。治療時可取湧泉、崑崙穴;凡有淤血的,都刺出其血。
病邪侵襲到心臟,就會發生心痛,易於悲傷,時時目眩跌僕。診療時先要分析其偏虛還是偏實,而後取治於本經的腧穴。