當前位置:靈感寫作網>原創專區>文言文>

鸚鵡滅火原文及翻譯作文

文言文 閲讀(1.74W)

【原文】

鸚鵡滅火原文及翻譯

有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛重。鸚鵡自念雖樂不可久也,便去。

後數月,山中大火。鸚鵡遙見,便入水濡羽,飛而灑之。

天神言:“汝雖有志意,何足雲也?”

對曰:“雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見耳。”

天神嘉感,即為滅火。

【註釋】

1.集:棲息

2.念:想

3.沾:沾濕

4.輒:都

5.去:離開

6.濡:浸

7.何足道也:(你灑的這點水)怎麼能撲滅火呢

8.然:但是

9.僑:寄居

10.區區:小,細微

11.志:願望;指滅火的心意

12.見:文中指禽獸們受火災之苦

13.雖:即使

14.是:這

15.善:好的

16.皆:都

17.對:答

18.即:就

19.他山:別的山頭,指不是自己常居的山頭

20.相:動作由一方來而有一定對象

21.相愛:喜歡它

22.嘗:曾經

23.為(即為滅火):替

24.重:雙重

25.遙:遠

26.足:值得

【譯文】

有一隻鸚鵡飛到別的山上,棲息在那裏,山中的飛禽走獸都很喜歡它。鸚鵡自覺得這座山雖然讓它快樂,但不是它長久停留的地方,就飛走離開了。飛禽走獸都依依不捨

過了幾個月後,山中失火了。鸚鵡遠遠看到,心中急得像被火燒。就飛進水中沾濕了自己的羽毛,飛到火上面灑水。

天神説道:“你雖然一片好心,但這幾滴水又哪裏值得説出?”

鸚鵡答道:“儘管我知道區區幾滴水不能救火,但是我曾經暫時在這座山住過,山上的飛禽走獸對我很好,我們都親如兄弟,我不忍心看着他們被火燒燬啊!”

天神讚揚鸚鵡的好心腸,立即為它把火撲滅了。

【相關推薦】

鸚鵡滅火閲讀答案

文言文《鸚鵡滅火》啟示與借鑑

文言文《鸚鵡滅火》的寓意

文言文《鸚鵡滅火》相關知識

鸚鵡滅火的詞語解釋

鸚鵡滅火與愚公移山有什麼不同

《鸚鵡滅火》給我們的啟示

鸚鵡滅火的寓意

黔之驢與鸚鵡滅火這兩篇文言文給我們的啟示

鸚鵡滅火對義的理解