當前位置:靈感寫作網>原創專區>文言文>

《梁書 昌義之傳》閲讀答案(附翻譯)作文

文言文 閲讀(5.2K)

昌義之,歷陽烏江人也。少有武幹。隨曹虎征伐,累有戰功。虎為雍州,以義之補防閣,出為馮翊戍主。及虎代還,義之留事高祖。時天下方亂,高祖亦厚遇之。義師起,板為輔國將軍、軍主,除建安王中兵參軍。時竟陵芊口有邸閣,高祖遣驅,每戰必捷。大軍次新林,隨王茂於新亭,並硃雀航力戰,斬獲尤多。建康城平,以為直閣將軍、馬右夾轂主。天監元年,封永豊縣侯,邑五百户。除驍騎將軍。出為盱眙太守。二年,遷假節、督北徐州諸軍事、輔國將軍、北徐州刺史,鎮鍾離。魏寇州境,義之擊破之。三年,進號冠軍將軍,增封二百户。

《梁書  昌義之傳》閲讀答案(附翻譯)

四年,大舉北伐,揚州刺史臨川王督眾軍軍洛口,義之以州兵受節度,為前軍,攻魏樑城戍,克之。五年,高祖以徵役久,有詔班師,眾軍各退散,魏中山王元英乘勢追躡,攻沒馬頭,城內糧儲,魏悉移之歸北。議者鹹曰:“魏運米北歸,當無復南向。”高祖曰:“不然,此必進兵,非其實也。”乃遣土匠修塹營鍾離城,敕義之為戰守之備。是冬,英果率其安樂王元道明、平東將軍楊大眼等眾數十萬,來寇鍾離。鍾離城北阻淮水,魏人於邵陽洲西岸作浮橋,跨淮通道。英據東岸,大眼據西岸,以攻城。時城中眾才三千人,義之督帥,隨方抗禦。魏軍乃以車載土填塹使其眾負土隨之嚴騎自後蹙焉人有未及回者因以土迮之俄而塹滿。英與大眼躬自督戰,晝夜苦攻,分番相代,墜而復升,莫有退者。又設飛樓及衝車撞之,所值城土輒頹落。義之乃以泥補缺,衝車雖入而不能壞。義之善射,其被攻危急之處,輒馳往救之,每彎弓所向,莫不應弦而倒。一日戰數十合,前後殺傷者萬計,魏軍死者與城平。

義之性寬厚,為將能撫御,得人死力,及居籓任,吏民安之。俄給鼓吹一部,改封營道縣侯,邑户如先。普通三年,徵為護軍將軍,鼓吹如故。四年十月,卒。高祖深痛惜之,詔贈散騎常侍、車騎將軍,並鼓吹一部。給東園祕器,朝服一具。賻錢二萬,布二百匹,蠟二百斤。諡曰烈。子寶業嗣,官至直閣將軍、譙州刺史。 (選自《梁書 昌義之傳》)

17.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是 ( )

A.昌義之,歷陽烏江人也。少有武幹。 幹:才能

B.魏寇州境,義之擊破之 寇:敵人

C.義師起,板為輔國將軍、軍主,除建安王中兵參軍 除:授職

D.義之乃以泥補缺,衝車雖入而不能壞。 壞:使……倒塌

18.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是 ( )

A.五年,高祖以徵役久,有詔班師 伏惟聖朝以治天下,凡在故老,猶蒙矜育。

B.其被攻危急之處, 今其智乃反不能及,其可怪也歟!

C.魏人於邵陽洲西岸作浮橋 虎兕出於柙,龜玉毀於櫝中,是誰之過與

D.城內糧儲,魏悉移之歸北 均之二策,寧許以負秦曲

19.下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是 ( )

A.當時竟陵芊口有屯積軍糧的邸閣,高祖派遣昌義之驅散它們,昌義之每次作戰一定取勝。

B.昌義之守軍與魏軍一天激戰數十回合,雙方死傷眾多,魏軍死者與城內守軍死者大致相平。

C.魏軍將士攻城時作戰勇敢,晝夜苦攻,輪番衝擊,墜落了而又再上去,沒有一個後退的人。

D.昌義之死於普通四年十月,高祖十分痛惜,下詔追賜許多職封與器物,並贈諡號為“烈”。

20.用“/”給文中畫線的部分斷句。(3分)

魏軍乃以車載土填塹使其眾負土隨之嚴騎自後蹙焉人有未及回者因以土迮之俄而塹滿

21.把文言文閲讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)

(1)高祖曰:“不然,此必進兵,非其實也。”

譯文:

(2)義之性寬厚,為將能撫御,得人死力,及居籓任,吏民安之。

譯文:

參考答案:

17、B(寇:進犯)

18、C(C均為“在”,介詞;A因為,連詞/憑藉,介詞;B那些,代詞/真是,表感歎語氣副詞;D它,代詞,代糧食/這,指示代詞,代二策。)

19、B(“魏軍死者與城內守軍死者大致相平”錯,原文是“魏軍死者與城平”。)

20、答:魏軍乃以車載土填塹/使其眾負土隨之/嚴騎自後蹙焉/人有未及回者/因以土迮之/俄而塹滿(錯1、2處扣一分,3、4處扣二分,5處扣三分。)

21.答:(1)梁武帝説:“不對,這是一定會進兵的,(北撤)不是他們的真實意圖。”

(2)昌義之為人寬厚,善撫士卒,部下也願為其效死力。等到擔任藩職,官吏百姓都很安心。

參考譯文:

昌義之,是歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮)人,年輕時就有軍事的才幹,隨曹虎征戰,多有戰功。曹虎為雍州刺史後,以昌義之補防閣,擔任馮翊戍主。等到曹虎還朝,昌義之留雍州事奉梁武帝蕭衍,當時天下戰亂不斷,蕭衍待其甚厚。中興元年(501年),蕭衍起兵,昌義之出任輔國將軍、軍主,擔任建安王中兵參軍。當時竟陵芊口有邸閣,蕭衍派昌義之前去驅逐,昌義之每戰必捷。蕭衍軍駐紮新林,昌義之隨王茂到新亭,共同在硃雀航地區力戰,斬獲很多。攻克建康後,蕭衍以昌義之為直閣將軍、馬右夾轂主。天監元年(502年)。蕭衍代齊稱帝,國號樑,是為梁武帝。封昌義之為永豊縣侯,邑五百户。又授予驍騎將軍,出為盱眙太守。天監二年(503年),提拔為假節、督北徐州諸軍事、輔國將軍、北徐州刺史,鎮守鍾離。魏軍進犯州境,義之擊退魏軍的進攻。天監三年(504年),進號冠軍將軍,增封二百户。

天監四年(505年)十月,梁武帝蕭衍興師進攻北魏,揚州刺史臨川王蕭宏率軍進駐洛口(今安徽懷遠境內)。昌義之率領州兵接受節度,作為前軍,攻打魏樑城守軍,克之。天監五年,高祖因為徵役太久,下詔班師,眾軍退散,魏中山王元英乘勢追躡,攻克了馬頭地區,城內糧食儲備,魏全都轉移它們回北方。議論的人都説:“魏運米北歸,大概不會再向南進攻。” 梁武帝説“不對,這是一定會進兵的,(北撤)不是他們的真實意圖。”於是命令昌義之完善鍾離城的工事,以待魏軍。是年冬天,元英果然率安樂王元道明、平東將軍楊大眼等數十萬大軍攻鍾離。鍾離城北阻淮水,魏軍在邵陽洲(位於道人洲西)兩岸架橋,樹柵數百步作為跨淮通道。元英據南岸攻城,楊大眼據北岸立城接應,以通糧道。時鐘離城中僅3000人,昌義之督率樑軍將士奮力抗擊。魏軍用車載土填入城壕之中,讓大夥揹着土跟隨車後,又派騎兵緊跟在後面,那些來不及返回來的人,就被土埋進去了,不一會兒城壕就被填滿了。 魏軍又設飛樓衝車撞擊城牆。昌義之率軍用泥土補修被撞壞之處,衝車雖入,但城牆未倒塌。魏軍晝夜苦攻,輪番衝擊,墜而覆上,莫有退者。昌義之善射,每當有危難之處,便親去救援,箭到之處,(敵人)無不應弦而倒。雙方一日之內戰數十合,魏軍死者以萬計,死屍堆積與城牆相高。

昌義之為人寬厚,善撫士卒,部下也願為其效死力。等到擔任藩職,官吏百姓都很安心。不久,給鼓吹一部,改封營道縣侯,邑户如原先。普通三年(522年),徵為護軍將軍,鼓吹如故。普通四年十月,昌義之去世。梁武帝深為痛惜,下詔書追贈散騎常侍、車騎將軍,並鼓吹一部。給東園祕器,朝服一具。賻錢二萬,布二百匹,蠟二百斤。諡號為“烈”。其子昌寶業嗣位,後官至直閣將軍、譙州刺史。