當前位置:靈感寫作網>原創專區>文言文>

《馮立忠義》閲讀答案(附翻譯)作文

文言文 閲讀(2.37W)

馮立忠義

《馮立忠義》閲讀答案(附翻譯)

馮立,武德中為東宮率,甚被隱太子親遇。太子之死也,左右多逃散,立歎曰:“豈有生受其恩,而死逃其難!”於是率兵犯玄武門,苦戰,殺屯營將軍敬君弘。謂其徒曰:“微以報太子矣。”遂解兵遁於野。俄而來請罪,太宗數之曰:“汝昨者出兵來戰,大殺傷吾兵,將何以逃死?”立飲泣而對曰:“立出身事主,期之效命,當戰之日,無所顧憚。”因噓唏悲不自勝,太宗慰勉之,授左屯衞中郎將。立謂所親曰:“逢莫大之恩而獲免,終當以死奉答。”未幾,突厥至便橋,率數百騎與虜戰於咸陽,殺獲甚眾,所向皆披靡。太宗聞而嘉歎之。時有齊王元吉府左車騎謝叔方率府兵與立合軍拒戰,及殺敬君弘、中郎將呂衡,王師不振,秦府護軍尉尉遲敬德乃持元吉首以示之,叔方下馬號泣,拜辭而遁。明日出首,太宗曰:“義士也。”命釋之,授右翊衞郎將。

愚按:馮立之言曰“豈有生受其恩,而死逃其難”,此子所謂食焉而不避其難也。謝叔方亦有慷慨殺身,從容受死之意。二人雖皆受爵,然亦可謂忠義也已。太宗旌之,此正興王室之所宜然也。若薛萬徹①亦可謂忠於所事,始焉與馮、謝無異也,然知進而不知退,終以邪謀就誅,寧不有愧乎!史臣是編,書馮、謝於忠義之首,萬徹乃削而不書,厥有旨哉!

(選自唐•吳兢《貞觀政要•論忠義》中的第一章)

注①:薛萬徹:按《通鑑》,武德九年六月,馮立聞建成死,乃與護軍薛萬徹、齊府左車騎謝叔方帥東宮、齊府精兵二千,馳赴玄武門。敬君弘、呂世衡力戰,皆死之。萬徹欲攻秦府,尉遲敬德持建成、元吉首示之,宮府兵將遂潰。萬徹亡入終南山,馮立解兵逃於野。高祖既赦天下,馮立、謝叔方皆自出,萬徹亡匿,屢使諭之,乃出。

7. 對句中加點詞解釋不正確的一項是 ( )

A.立謂所親曰 親:親屬 B.微以報太子矣 微:無

C.太宗旌之 旌:表彰 D.寧不有愧乎 寧:難道

8.加點詞意義相同的一組是 ( )

A.遂解兵遁於野 欲勿與,即患秦兵之來

B.將何以逃死 宮府兵將遂潰

C.乃持元吉首以示之 明日出首

D.愚按 按《通鑑》

9.對“之”和“以”的意義和用法的判斷,正確的一項是 ( )

(1)太子之死也 從容受死之意 (2)終以邪謀就誅 以死奉答

A.兩個“之”字不同,兩個“以”字也不同 B.兩個“之”字相同,兩個“以”字不同

C.兩個“之”字不同,兩個“以”字相同 D.兩個“之”字相同,兩個“以”字也相同

10.全都能表現馮立對隱太子“忠義”的一組是 ( )

①率兵犯玄武門,苦戰 ②當戰之日,無所顧憚

③授左屯衞中郎將 ④殺獲甚眾,所向皆披靡

⑤俄而來請罪

A.①③ B.③④ C.①② D.②⑤

11.對以上一段文字,理解、分析、評價正確的一項是 ( )

A.馮立、謝叔方先司職東宮,效命太子,可謂忠義;後來雖然都接受了太宗的封爵,改事新主,作者認為也不失忠義。

B.薛萬徹忠於李建成,始終隱匿不降,他不能順應時政,臣服太宗,終被處死。對照萬徹,愚者評價説馮、謝二人“寧不有愧乎”。

C.對玄武門事變這一史實,《貞觀政要》和《通鑑》兩部史書記載沒有什麼不同。

D.吳兢把馮、謝二人的事蹟放在《論忠義》的第一篇中,並且根本不提薛萬徹。

16.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)立出身事主,期之效命,當戰之日,無所顧憚。(5分)

譯文:

參考答案:

(二十一)馮立忠義

7.A(親:親信,親近)8.A[兵:軍隊。B.將:將要/將領;C.首:腦袋/自首;D.按:按語、作者評議的語言/依照] 9.A(之:取消句子獨立性,不譯/助詞,的。以:因/用)10.C(③、⑤與題幹不合)11.D(A.謝叔方原司職齊王府。B.屢使諭之,(萬徹)乃出;作者(吳兢)感歎萬徹“終以邪謀就誅,寧不有愧乎”;C.兩部史書記載有同有異)

16.(1)我馮立事奉主上,就要為他效命,作戰那天,就沒有什麼顧忌和畏懼。

【參考譯文】

馮立,武德年聞任東宮率,很受隱太子李建成的器重。太子被殺時,他左右的侍從大多逃散,馮立歎道:“怎能在太子生前受他的恩惠,而在他死後卻逃避其難呢!”於是率兵攻打玄武門,奮力作戰,殺了屯營將軍敬君弘。他對部下説:“總算稍稍可以報答太子了。”於是解散部隊,自己逃到鄉野去了。不多久,他又回來請罪,唐太宗責備他説:“你先前出兵來戰,殺了我不少士

兵,你怎能逃過一死呢?"馮立哭着答道:我馮立事奉主上,就要為他效命,作戰那天,就沒有什麼顧忌和畏懼。”於是悲泣不止,太宗慰勉他,授予他左屯衞中郎將官職。馮立對他的親信説:“我承受了莫大的恩惠我承受了莫大的恩惠並免於責罰,定要以死相報。不久,突厥進犯到便橋,馮立率領幾百騎兵與敵虜在咸陽大戰,殺傷俘獲了很多敵人,所向披靡。唐太宗聽説後非常讚賞。玄武門事變時還有齊王李元吉府中的左車騎謝叔方率府兵與馮立聯合攻打秦王,及至二人殺了敬君弘、中郎將呂衡,秦王李世民的軍隊士氣不振,秦府護軍尉尉遲敬德手持李元吉首級示眾,謝叔方下馬大哭,拜別齊王李元吉遺體而逃。第二天前來自首,唐太宗説:“這是個義士呀!"下令免了他的罪,授與他右翊衞郎將官職。

作者按語:馮立説“怎能在太子生前受他的恩惠,而在他死後卻逃避其難”的話,與子路曾經説過的話“吃了人家的就不迴避他的災難”是一致的。謝叔方也有慷慨殺身,從容受死的意思。二人雖然最後都接受了太宗的封爵,然而也可以説他們是忠義之臣了。唐太宗獎賞他們,這正是唐王室興盛所必然採取的行動。像薛萬徹也可以説是在幹忠心的事,開始時他與馮立、謝叔方沒有什麼差別,然而他只知進卻不知退,最終因邪謀而被殺,難道不覺得慚愧嗎!編寫史實的人,在記敍忠義臣子的首篇只寫馮立、謝叔方,而不書寫薛萬徹,這是有道理的啊!