當前位置:靈感寫作網>原創專區>文言文>

“楊震字伯起,弘農華陰人也”閲讀答案(附翻譯)作文

文言文 閲讀(3W)

閲讀下面的文言文,完成4-7題

“楊震字伯起,弘農華陰人也”閲讀答案(附翻譯)

楊震字伯起,弘農華陰人也。震少好學,受《歐陽尚書》於太常桓鬱,明經博覽,無不窮究。諸儒為之語曰:“關西孔子楊伯起。’常客居於湖,不答州郡禮命數十年,眾人謂之晚暮,而震志愈篤。

大將軍鄧騭聞其賢而闢之,舉茂才,四遷荊州刺史、東萊太守。當之郡,道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震日:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何謂無知!”密愧而出。後轉涿郡太守。性公廉,不受私謁。

子孫常蔬食步行,故舊長者或欲令為開產業,震不肯,曰:“使後世稱為清白吏子孫,以此遺之。不亦厚乎!”

元初四年,徵入為太僕,遷太常。先是博士選舉多不以實,震舉薦明經名士陳留楊倫等,顯傳學業,諸儒稱之。

永寧元年,代劉愷為司徒。明年,鄧太后崩,內寵始橫。安帝乳母王聖,因保養之勤,緣恩放恣:聖子女伯榮出入宮掖,傳通姦賂,尤為驕淫。與故朝陽侯劉護從兄瑰交通,瑰遂以為妻,得襲護爵,位至侍中。震深疾之,詣闕上疏,書奏不省。

延光二年,代劉愷為太尉。帝舅大鴻臚耿寶薦中常侍李閏兄於震,震不從。寶乃自往候震曰:“李常侍國家所重,欲令公闢其兄,寶唯傳上意耳。”震曰:“如朝廷欲令三府辟召,故宜有尚書敕。”遂拒不許,寶大恨而去。皇后兄執金吾閻顯亦薦所親厚於震,震又不從。司空劉授聞之,即闢此二人,旬日中皆見拔擢。由是震益見怨。 ’

三年春,帝東巡岱宗,樊豐等因乘輿在外,競修第宅,震部掾高舒召大匠令史考校之,得豐等所詐下詔書,具奏。豐等聞,惶怖,會太史言星變逆行,遂共譖震。及車駕行還,夜遣使者策收震太尉印綬,於是柴門絕賓客。豐等復惡之,乃請大將軍耿寶奏震大臣不服罪,懷恚望,有詔遣歸本郡。震行至城西幾陽亭,乃慷慨謂其諸子門人曰:“死者士之常分。吾蒙恩居上司,疾奸臣狡猾而不能誅,惡嬖女傾亂而不能禁,何面目復見日月。身死之日,以雜木為棺,布單被裁足蓋形,勿歸冢次,勿設祭祠。”因飲鴆而卒,時年七十餘。 (節選自《後漢書·楊震傳》)

4.對下列各句中加橫線詞的解釋,不正確的一項是( ) (3分)

A、不答州郡禮命數十年 答:答應

B、與故朝陽侯劉護從兄瑰交通 交通:私下結交,勾結

C、由是震益見怨 由是:從此之後

D、樊豐等因乘輿在外 因:趁着

5.以下句子中,全都表現楊震“不阿權貴”品質的一項是( ) (3分)

①常客居於湖,不答州郡禮命數十年②性公廉,不受私謁③震深疾之,詣闕上疏④先是博士選舉多不以實,震舉薦明經名士陳留楊倫等⑤皇后兄執金吾閻顯亦薦所親厚於震,震又不從⑥於是柴門絕賓客

A、①②④ B、②③⑤ C、③⑤⑥ D、①④⑥

6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( ) (3分 )

A、楊震早年便精通《尚書》,並且博覽羣書,做學問一絲不苟,因而被當時的人譽為“關西孔子”。他數十年不答州郡禮命,年紀老大了仍然志向堅定。

B、楊震上任時,遇故人王密深夜懷金私謁,他不為所動,發出“四知”之論,令王密慚愧而出。

C、楊震任司徒時,國舅耿寶向他舉薦中常侍李閏的哥哥,他沒有聽從,招致耿寶從此懷恨在心,後來夥同樊豐,誣害了他。

D、楊震一生做官清廉正直,不阿權貴,因此屢遭奸人遇讒害,被遣之後,仍不改本色,最後飲鴆而死,令人扼腕。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)“如朝廷欲令三府辟召,故宜有尚書敕。”遂拒不許,寶大恨而去。(5分)

(2)吾蒙恩居上司,疾奸臣狡猾而不能誅,惡嬖女傾亂而不能禁,何面目復見日月!(5分)

參考答案:

4.A(答:回覆、迴應)

5.C(①説楊震不慕名利②説楊震“性公廉,不受私謁’’④説楊震以學問選才)

6.C(楊震是在太尉任上開罪國舅耿寶的。)

7. (1)“假如朝廷想讓三府徵聘人才,按規矩應該有尚書的公文。”於是拒絕他沒有答應,耿寶恨恨地離開了。(5分。採分點為“如’’‘‘故’’‘‘敕’’‘‘遂"各1分,大意1分)

(2)我承蒙國恩身居高位,痛恨奸臣狡猾卻不能懲處他們,厭惡後宮作亂卻不能禁止她們,還有什麼臉面再見天地日月!(5分,採分點為“疾’’‘‘誅’’‘‘傾亂’’‘‘何’’各1分,大意1分)

【文言文參考譯文】

楊震字伯起,是弘農華陰人。少年時代就喜歡學習,曾向太常卿桓鬱學習《歐陽尚書》,明習經學,博覽羣書,對學問沒有不深究到底的。當時的儒生因此説他是“關西孔子楊伯起。”平常客居在湖城,幾十年都不回覆州郡的隆重禮聘,人們都説他錯過大好年華,但他的志向卻愈發堅定。

大將軍鄧騭聽到他有才能就舉薦他,推舉他為傑出人才,屢次升遷為荊州刺史、東萊太守。在他上任時,途徑昌邑。先前他所舉薦的荊州秀才昌邑令王密拜見他,在夜裏揣着十斤金贈給他。楊震説:“作為老朋友,我瞭解你,你卻不瞭解老朋友,這是為什麼呢?”王密説:“深更半夜沒人知道。"楊震説:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎麼能説沒人知道!”王密慚愧地退出客舍。後來他轉任涿郡太守。生性公正廉潔,不接受私人請託。

楊震的子孫經常吃素菜,出門步行,親戚朋友和長輩有人想讓他為子孫置辦產業,他不答應,説:“讓後世稱道他們是清白官吏的子孫,把清名留給他們,不也是豐厚的遺產嗎?"

元初四年,朝廷徵召他為太僕,升為太常。在此之前博士的選拔舉薦大多不按實際才華,楊震舉薦了明經的名士陳留人楊倫等,使儒學得以彰顯承傳,眾多的儒生都稱道他。

永寧元年,他代替劉愷擔任司徒。第二年,鄧太后駕崩,宦官寵臣們開始橫行。安帝乳母王聖,藉着哺育皇帝的功勞,憑恃恩寵放誕恣肆;王聖的女兒伯榮隨意出入宮禁,傳通消息,作奸犯科,大行賄賂,尤其驕奢淫逸。他和已故朝陽侯劉護的堂兄劉瑰私下勾結,劉瑰就娶她為妻,得以承襲護爵,官位做到侍中。楊震深深痛恨,到朝廷上書進諫,可是奏疏遞進後沒有回覆。

延光二年,代替劉愷擔任太尉。國舅大鴻臚耿寶向楊震舉薦中常侍李閏的哥哥,楊震不聽從。耿寶就親自前往拜候楊震説:“李常侍國家是國家所倚重的人,想讓您任用他的哥哥,我只是傳達皇上的意思罷了。’’楊震説:“假如朝廷想讓三府徵聘人才,按規矩應該有尚書的公文。"於是拒絕他沒有答應,耿寶恨恨地離開了。皇后的哥哥執金吾閻顯也向楊震舉薦他親近的人,楊震又不答應。司空劉授聽到這兩件事,隨即徵召了這二人,十天之內他們都被破格提拔。從此之後,楊震更加被人怨恨。

延光三年春天,皇帝向東方巡行泰山,樊豐等人趁皇帝車駕在外地,競相修建宅第,楊震的部屬高舒召來工匠拷問,得到樊豐等人假託皇命的詔書,準備以實情全部上奏。樊豐等人聽到消息,極度恐慌害怕,適逢太史令説星象反常,於是他們趁機向皇上共同詆譭楊震。等到皇帝巡幸還都,便連夜派遣使者策收回楊震的太尉印綬,楊震從此緊閉柴門不接待賓客。樊豐等人又憎惡他,就請求大將軍耿寶誣奏楊震不服罪,心懷憤恨,皇帝下詔遣送楊震回原籍。楊震走到城西幾陽亭,就慷慨激昂地對他的兒子和門生們説:“死是讀書人的本分。我承蒙國恩身居高位,痛恨奸臣狡猾卻不能懲處他們,厭惡後宮作亂卻不能禁止她們,還有什麼臉面再見天地日月!我死的那天,用雜木做棺材,用布單薄被只蓋住形體,不要埋進祖墳,不要設祠祭祀。"説罷喝毒酒而死,終年七十多歲。