當前位置:靈感寫作網>原創專區>國學文化>

《泊秦淮》原文及註釋譯文作文

國學文化 閲讀(1.16W)

《泊秦淮》⑴

《泊秦淮》原文及註釋譯文

作者:杜牧

煙籠寒水月籠沙⑵,夜泊秦淮近酒家⑶。

商女不知亡國恨⑷,隔江猶唱後庭⑸。

註釋

⑴秦淮:即秦淮河,發源於江蘇句容大茅山與溧水東廬山兩山間,經南京流入長江。相傳為秦始皇南巡會稽時開鑿的,用來疏通淮水,故稱秦淮河。歷代均為繁華的遊賞之地。

⑵煙:煙

⑶泊:停泊。

⑷商女:以賣唱為生的歌女。

⑸後庭花:歌曲《玉樹後庭花》的簡稱。南朝陳皇帝陳叔寶(即陳後主)溺於聲色,作此曲與後宮美女尋歡作樂,終致亡國,所以後世把此曲作為亡國之音的代表。

譯文

迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。

賣唱的歌女不懂什麼叫亡國之恨,隔着江水還猶自高唱《玉樹後庭花》。