當前位置:靈感寫作網>原創專區>國學文化>

《山行》原文及註釋譯文作文

國學文化 閲讀(1.89W)

《山行》

《山行》原文及註釋譯文

作者:[唐]杜牧

遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。

停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月

註釋

1、山行:在山中行走。

2、寒山:深秋季節的山。

3、石徑:石子的小路。

4、斜:此字讀xiá,為傾斜的意思。

5、深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在雲繚繞的的深處;“生”可理解為在形成白雲的地方)

6、坐:因為。

7、霜葉:楓樹的葉子經深秋寒霜之後變成了紅色。

8、遠上:登上遠處的。

9、山:高山。

10、車:轎子。

11、楓林晚:傍晚時的楓樹林

12、紅於:比……更紅,本文指霜葉紅於二月花。

13、晚:晚上,通常指夕陽落下的傍晚。

譯文

深秋時節,我沿山上蜿蜒的山路而行。雲霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾户人家。我不由自主地停車靠邊,是因為這傍晚楓林的美景着實吸引了我(亦可譯為直到夜幕降臨),那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。