當前位置:靈感寫作網>原創專區>國學文化>

《登岳陽樓》原文及註釋譯文作文

國學文化 閲讀(1.65W)

《登岳陽樓》

《登岳陽樓》原文及註釋譯文

作者:杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

親朋無一字,老病有孤舟。

戎馬關山北,憑軒涕泗流。

註釋

1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。

2、乾坤:指日、月。

3、戎馬:指戰爭。

4、關山北:北方邊境。

5、憑軒:靠着窗户

譯文

很早聽過聞名遐邇的洞庭湖,

今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,

天地像在湖面日夜盪漾漂浮。

漂泊江湖親朋故舊不寄一字,

年老體弱生活在這一葉孤舟。

關山以北戰爭烽火仍未止息,

憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。