當前位置:靈感寫作網>原創專區>國學文化>

《逢入京使》原文及註釋譯文作文

國學文化 閲讀(1.82W)

《逢入京使》⑴

《逢入京使》原文及註釋譯文

作者:唐·岑(cen)參(2)

故園(3)東望漫漫(4),雙袖龍鍾(5)淚不幹。

馬上相逢無紙筆,憑(6)君傳(7)語報平安。

註釋

⑴選自《岑參集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。入京使:回京城長安的使者

(2)唐代詩人。曾任嘉州(現在四川樂山)刺史。

(3)故園:指長安和自己在長安的家。

(4)漫漫:形容路途十分遙遠。

(5)龍鍾:涕淚淋漓的樣子,這裏是沾濕的意思。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鍾。”

(6)憑:託,煩,請。

(7)傳語:捎口信。

譯文

東望家鄉路程又遠又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

在馬上與你(使者)相遇但無紙筆,請告訴家人説我平安無恙。