當前位置:靈感寫作網>原創專區>文言文>

“玠①大更敝政”閲讀答案(附翻譯)作文

文言文 閲讀(1.21W)

閲讀下面一段文言文,完成4---6題(9分,每小題3分)

“玠①大更敝政”閲讀答案(附翻譯)

玠①大更敝政,遴選守宰,築招賢之館於府之左,供張一如帥所居,下令曰:“集眾思廣忠益,諸葛孔明所以用蜀也。欲有謀以告我者,近則徑詣公府,遠則自言於郡,所在以禮遣之。高爵重賞,朝廷不吝以報功,豪傑之士趨期立事,今其時矣。”士之至者,玠不厭禮接,鹹得其歡心,言有可用,隨其才而任之,苟不可用,亦厚遺謝之。

播州冉氏兄弟璡、璞,有文武才,隱居蠻中,前後閫帥辟召,堅不肯起。聞玠賢,相謂曰:“是可與語矣。”遂詣府上,玠素聞冉氏兄弟,刺入即出見之,與分庭抗禮,賓館之奉。冉安之若素,居數月,無所言。玠將謝之,乃為設宴,玠親主之。酒酣,坐客方紛紛競言所長,璡兄弟飲食而已。玠以微言挑之,卒默然。玠曰:“是觀我待士之禮何如耳。”明日,更別館以處之,且日使人窺其所為。兄弟終日不言,惟對踞,以堊畫地,為山川城池之形,起則漫②去。如是又旬日,請見玠,屏人曰:“某兄弟辱明公禮遇,思有少裨益,非敢同眾人也。為今日西蜀之計,其在徙合州城乎?”玠不覺躍起,執其手曰:“此玠志也,但未得其所耳。”曰:“蜀口形勝之地莫若釣魚山,請徙諸此,若任得其人,積粟以守之,賢於十萬師遠矣,巴蜀不足守也。” 玠大喜曰:“玠固信先生非淺士,先生之謀,玠不敢掠以歸己。”遂不謀於眾,密以某謀聞於朝,請不次官之.昭以璡為承事郎,璞為承務郎。徙城之事,悉以任之……

卒築青居、大獲、釣魚、雲頂凡十餘城,皆因山為壘,棋佈星分,為諸郡治所,屯兵聚糧為必守計。又移金③戎於大獲,以護蜀口;移沔戎於青居,興戎先駐合州舊城,移守釣魚共備內水④。移利戎於雲頂,以備外水。於是如臂使指,氣勢聯絡。又屬嘉定(知府)開屯田於成都,蜀以富實。

[注]①餘玠,南宋淳宗時曾任四川安撫制置使。②漫,抹掉。③金,金州;後文“沔”、 “興”、“利”即沔州、興州、利州。④內水,蜀人以涪江為內水,以岷江為外水。

4.對下列句子中加點詞語解釋意義,不正確的一項是( )

A.供張一如帥所居。 供張:指陳設之物

B.所在以禮遣之。 遣:送

C.請不次官之。 不次:不差的

D.又移金戎於大獲。 戎:軍隊、軍事力量

5.下面全都是表現餘玠禮待、提拔人才的一項是( )

①玠大更敝政,遴選守宰。

②士之至者,玠不厭禮接,鹹得其歡心,言有可用,隨其才而任之,苟不可用,亦厚遺謝之。

③玠將謝之,乃為設宴,玠親主之。

④是觀我待士之禮何如耳。

⑤遂不謀於眾,密以某謀聞於朝,請不次官之。

⑥昭以璡為承事郎,璞為承務郎。

A.①④⑤ B.②③⑤ C.②④⑥ D.①③⑥

6.下列對原文的敍述和分析,不正確的一項是( )

A.在朝廷的支持下,餘玠鎮守蜀中廣開言、重用人才,除弊政,收到了顯著成效。

B.在餘玠賢德感召下,冉氏兄弟毅然出山,慎思之後,提出在西蜀合理佈防的策略。

C.“是觀我待士之禮何如耳。”這是餘玠的內心獨白,他的耐心是出於對人才的尊重。

D.冉氏兄弟認為巴蜀之地不值得戍防,餘玠甚以為然,於是將軍隊移至釣魚山一帶。

參考答案:

4.C (不次,不必拘泥於等級)

5. B

6. D.(“冉氏史弟認為巴蜀之地不值得戍防”,是對“巴蜀不足守也”的誤解, “不足守”是不難防守的意思。)

【參考譯文】

餘玠大力改革弊政,遴選郡守縣宰,在自己的帥府旁修築招賢館,陳設完全同主帥的住所一樣,下令:“集眾思廣忠益,是諸葛孔明用來治理蜀地的辦法。有策謀想告訴我的人,在近處就徑直來公府,在遠處可自行到所在的郡府(去談),官府要以禮相送。朝廷(也會)不吝惜以高爵重賞酬報的。豪傑之士隨時世而動要求建立功業,現在正是時機。”士人來到後,餘玠不厭其煩以禮接待。(來者)都得到餘玠的真誠歡迎,所獻策謀可採納的,(餘玠)按獻策人的才能予以任用,如果不能採用,也贈厚禮對其表示感謝。

播州冉璡、冉璞兄弟倆,有文才武略,隱居在少數民族區域,前後經幾任外任的將帥召,堅決不肯就職。他們聽説餘玠賢明,相互商量:“這樣,可以與他談談。”於是前往帥府。餘玠素聞冉氏兄弟(之名),看到名片請冉氏兄弟進府邸並立即會見他們,施以平等的禮節,(給予)在賓館(休憩)的待遇。冉氏兄弟以平常的心態接受;過了數月,也沒有談什麼(建議)。餘玠準備向他們問候請教,於是為他們設宴。餘玠親自主持宴會。酒喝到暢快的時候,在座的來客紛紛爭着講自己策謀的高明,而冉氏兄弟只是飲酒用餐而已。餘玠以含蓄的話語引導他們,最終(他們)還是默默無言。餘玠(心裏)説:“他們不過是在看我將怎樣禮待有識之士罷了。”第二天,讓(二人)換住另一處賓館,並派人天天在暗中觀察他們的作為。(派去的人發現)冉氏兄弟終日不講話,只是面對面蹲着,用白堊土在地上畫些山川城池的圖形,起身後就塗抹掉。這樣,又過了十日,(二人)請求會見餘玠。(見面後)讓其他人退出,才説: “我們兄弟愧對明公的禮遇,所思謀的建議(對您)只有微小的幫助,所以不敢同眾人所言相比”。作為今日(固守)西蜀之計,恐怕是在於遷移合州城(防務)吧?餘玠(聽罷)不覺一躍而起,拉住二人的手説:“這正合我的心意,只是我沒有想到合適的地方。”(冉氏兄弟)説:“蜀中關隘,地勢優越的莫過於釣魚山,將合州城遷移至此,如用人得當,積貯糧食守住釣魚山,(那就)遠勝過十萬軍隊,巴蜀便不難防守了。”餘玠大喜説: “我始終相信先生非淺薄之士,先生的策謀,我不敢掠為已有。”於是不再與眾人商議,祕密將這個計劃向朝廷報告,並請求不要拘泥等級授予他們兄弟官職。(朝廷)昭封冉璡為承事郎,冉璞為承務郎。遷城之事,全委任他們(督辦)……

最終建成青居、大獲、釣魚、雲頂共十餘座城池,都依山勢構築營壘,星羅棋佈,作為各州郡治所,屯兵聚糧制定堅守的方案。又轉移金州的軍隊到大獲,以守護蜀中關隘;轉移沔州的軍隊到青居城:興州的軍隊暫駐合州舊城,後移守釣魚城,共同防備內水氣帶(的敵擾)。轉移利州軍隊到雲頂城,以防備外水一帶(的敵擾)。在這種佈防下,(調度兵力)如以臂控制使喚手指(一樣自如),(各成兵力的)氣勢聯通。餘玠又指令嘉定(知府)在成都闢地屯墾,蜀中因此殷實富足。